abba?? abba oJ path/r, pa??nta dunata?? soi ???Abba Father, you can do all things??? Mk 14:36. Though there is a widespread tendency to preserve the Aramaic transliteration in the form of either abba or aba, there are frequent dangers in doing so, since the transliterated form may actually correspond to another word in a receptor language and thus provide an obstacle to proper understanding. In general, there is no point in a translation of abba, since the resulting expression would simply be ???Father Father.??? Accordingly, in many languages the combination of ???Abba, Father??? is simply reduced to ???Father.??? In a number of languages, however, a vocative form (that is to say, a form used in direct address) is different from a form used in speaking about God as Father. It is, of course, essential to employ the appropriate grammatical form.
Abba; Abba (WH Abba), Hebrew }a??b father, in the Chaldean emphatic state, }abba} i.e. ho pate??r, a customary title of God in prayer. Whenever it occurs in the N.T. (Mark 14:36; Rom. 8:15; Gal. 4:6) it has the Greek interpretation subjoined to it; this is apparently to be explained by the fact that the Chaldee }abba}, through frequent use in prayer, gradually acquired the nature of a most sacred proper name, to which the Greek-speaking Jews added the appellative from their own tongue.*
???Abba,??? Thayer??Greek-English Lexicon of the New Testament, n.p.
- Mark 14:36 ??
And he said, ???Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will.???
**The context is Jesus praying to God his heavenly father??while in the Garden of Gethsamane, just prior to his crucifixion. Jesus is sorrowful, in agony, so much so that he is in pain. In the parallel passage in Luke 22, we find Christ “being in an agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.” (Luke 22:44 ESV)
- Romans 8:15??
For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, ???Abba! Father!???
**The context is Paul’s explanation of our adoption–as sons and children of God, and thus heirs of God and fellow heirs with Christ. Adoption thus precipitates a desperate cry, followed by suffering, and then glorification.??
- Galatians 4:6
And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, ???Abba! Father!
**Similar to Romans 8:15, Galatians 4’s context is also about the doctrine of adoption. Consequently, Paul is “in??the anguish of childbirth until Christ is formed in you [Galatians]! (Galatians 4:19 ESV)